Түрк тилинде "içeriyi" жана "içeriye" ортосунда кандай айырма бар?


жооп 1:

Мубарак (Түрк тили коому) боюнча; "Içeri" деген зат атооч болуп саналат. Бул ички билдирет; бир нерсенин ичинде: Link

-i бир барсуку SUFFIX болуп саналат. Бул зат атооч белгилүү же конкреттүү объектиси болгондо колдонулат. Бул жерде "белгилүү" сиз "деп," бир нерсе салып англис аркылуу кандайдыр бир зат болуп саналат.

ичиндеги + мен => ички

İçeriyi görüyorum: Мен анын ичин карагыла (бир нерсе / бир жылдын ичинде)

-e бир Dativsuffix болуп саналат.

Içeriye giriyorum: I (сайтына, ичин) барып,


жооп 2:

içeri каражаттар "ички, ички бөлүгү".

Мен баш аламандык, сиз içeriye жана içeriyi ошондой эле "ички" дегенди көрүп турган бир сөздүк же которууну, текшерип жатканда пайда болот деп ойлойм. Бул иши ачык-айкын, же толугу менен англис тилинде бөлүп себеби болуп саналат.

Түрк бир группадагы тил болгондуктан, ордуна анысы жетиштүү бар. ишин атооч маанисин берип, англис айырмаланып, мисалы, предлог менен же бир жактуу эмес, жана этиш же атооч эмес, конкреттүү колдонуу жараша түрк, Suffizienzen үчүн абдан туура келет.

  • Англис тилинде эле SUFFIX + мен / + утка, табыш жөндөмө SUFFIX, бирок бир гана объекттери үчүн. болсо, үндүү жана U + ылайык сөз аягы / + U + чейин үндүү ынтымакты болуп мен / + ı / Бул ж алат. Içeriyi "дегенди билдирет, ошондуктан ички бөлүгү (с)". Içeriyi: "Мен ички бөлүгүн" дегенди билдирет. Görüyorum Arabayı görüyorum каражаттары "Мен машинени көрүп жатабыз." Араба görüyorum каражаттары "I (а) машина". Англис тилинде башка жагынан SUFFIX + E / +, силер, Барыш үчүн SUFFIX болуп саналат. бир үндүү сөз аягы жана үн ылайык + E / + бир ылайык болсо, ал ж алат. Ошентип, "ички бөлүгү (ичинде) үчүн" деген маанини içeriye. Içeriye: "Мен ичинен үчүн (ички бөлүгүн) барып," каражат Гидиайорум. Odaya Гидиайорум аркылуу: "Мен бөлмөсүнө кирип кетет." Истанбул'А Гидиайорум аркылуу: "Мен Стамбулга бара жатам".